Traducción en contexto. Análisis crítico de traducciones literarias (español / italiano)

Riferimento: 9788849157123

Editore: CLUEB
Autore: Pérez Vicente Nuria
Collana: Contesti linguistici
In commercio dal: 2021
Pagine: 200 p., Libro in brossura
EAN: 9788849157123
24,00 €
Quantità
Disponibile in 3/4 giorni

help_outlineContatta il negozio
Traducción en contexto. Análisis crítico de traducciones literarias (español / italiano)

Traducción en contexto. Análisis crítico de traducciones literarias (español / italiano)

 

Descrizione

Questo volume (rivolto sia ai docenti che agli studenti di traduzione spagnola) mostra come, spesso, le principali difficoltà che un traduttore può trovare non sono di tipo linguistico ma contestuale. A tal fine, partendo da un approccio testuale e seguendo il modello di contesto di Hatim e Mason (1990) - dopo una parte teorica che si concentra sulle peculiarità del testo letterario, sulla sua traduzione e didattica -, proponiamo l'analisi delle traduzioni italiane di un corpus di testi narrativi spagnoli contemporanei. Attraverso l'esame di alcuni frammenti selezionati studieremo la traduzione di aspetti quali le varietà geografiche, il gergo e lo slang, il linguaggio colloquiale, l'ironia, la metafora, il malinteso, l'intertestualità, la polifonia, i realia e l'ideologia.